Genesis 48:11

SVEn Israel zeide tot Jozef: Ik had niet gemeend uw aangezicht te zien; maar zie, God heeft mij ook uw zaad doen zien!
WLCוַיֹּ֤אמֶר יִשְׂרָאֵל֙ אֶל־יֹוסֵ֔ף רְאֹ֥ה פָנֶ֖יךָ לֹ֣א פִלָּ֑לְתִּי וְהִנֵּ֨ה הֶרְאָ֥ה אֹתִ֛י אֱלֹהִ֖ים גַּ֥ם אֶת־זַרְעֶֽךָ׃
Trans.wayyō’mer yiśərā’ēl ’el-ywōsēf rə’ōh fāneyḵā lō’ fillālətî wəhinnēh herə’â ’ōṯî ’ĕlōhîm gam ’eṯ-zarə‘eḵā:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Jakob, Jozef (zn v. Jakob)

Aantekeningen

En Israel zeide tot Jozef: Ik had niet gemeend uw aangezicht te zien; maar zie, God heeft mij ook uw zaad doen zien!


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּ֤אמֶר

zeide

יִשְׂרָאֵל֙

En Israël

אֶל־

tot

יוֹסֵ֔ף

Jozef

רְאֹ֥ה

te zien

פָנֶ֖יךָ

uw aangezicht

לֹ֣א

Ik had niet

פִלָּ֑לְתִּי

gemeend

וְ

-

הִנֵּ֨ה

maar zie

הֶרְאָ֥ה

doen zien

אֹתִ֛י

heeft mij

אֱלֹהִ֖ים

God

גַּ֥ם

-

אֶת־

-

זַרְעֶֽךָ

uw zaad


En Israël zeide tot Jozef: Ik had niet gemeend uw aangezicht te zien; maar zie, God heeft mij ook uw zaad doen zien!

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!